中国和东盟分别是全球第二和第五大经济体,双方互为重要发展伙伴,合作潜力巨大。近年来,随着中国持续推进高质量发展、扩大高水平开放,中国与东盟合作不断迎来新机遇,帮助促进地区与世界稳定繁荣。8月11日至15日,作为“中国—东盟人文交流年”的重要活动,以“向新而兴:中国-东盟全面战略伙伴关系”为主题的“2024中国—东盟周”系列活动在山西省成功举办,通过贸易、投资、文化、旅游、青年发展主题对话及研讨会等各种活动,彰显中国与东盟之间深厚的友谊与合作成果,解读双方全面战略伙伴关系的重要进展,并展望未来广阔的合作前景,为进一步打造经济增长中心,推动新兴产业合作,维护地区和平稳定,携手扩大人文交流注入新动力,开拓新思路。
一
时政热词
1. ballast 压舱石
(中国—东盟中心秘书长)史忠俊指出,经济和贸易是中国-东盟关系的压舱石和助推器,双方连续4年互为最大贸易伙伴,是彼此重要的投资来源地。
(英文摘自2024.08.15 China Daily网站)
2. tap 挖掘,利用
3. Footing 立场,立足点
4. grassroots 基层,草根
5. bid to 试图,力求
6. keep abreast with the times 与时俱进
二
文化速递
1. The International Museum Day 国际博物馆日
2. China-ASEAN Education Cooperation Week
中国—东盟教育交流周
撰稿:苏怡静
核稿:文晶、钱嘉童
中国论坛『热词解码』栏目,旨在通过中英双语解读热门词汇,帮助大家进一步了解国际热议话题及地道的英语表达方式。
相关阅读