你好,中国(双语版) 29 中医 Traditional Chinese medicine
核心提示:点击标题下「蓝色微信名」可快速关注你好中国Hello China 英文版《你好,中国》是由中国国家广电总局主办、中国国际广播电台、高
点击标题下「蓝色微信名」可快速关注
Hello China 英文版《你好,中国》是由中国国家广电总局主办、中国国际广播电台、高等教育出版社联合策划实施的大型多媒体系列文化项目。《你好,中国》选取了100个代表中国传统文化精髓的汉语词汇,从不同侧面反映中国文化的博大精深,加深国外民众对中国和中华文化的了解。中国文化博大精深,历史源远流长,山山水水,花花草草,名胜古迹,英雄人物,传统习俗,传奇故事等等,你能想到的尽在其中。学英语的同时,对中国文化也是进一步了解。
rame class="video_iframe rich_pages" data-vidtype="5" data-mpvid="wxv_1123618922038689793" data-cover="http%3A%2F%2Fmmbiz.qpic.cn%2Fmmbiz_jpg%2F15rQhVHRxw9ict2T9LIia26Dln62p8r4N57wZDIvaicAclibYWj4aGLcIBxtKMa4EUTwdpMN8n3uMAqBiaxhlvR4rLw%2F0%3Fwx_fmt%3Djpeg" allowfullscreen="" frameborder="0" data-ratio="1.3333333333333333" data-w="640" data-src="https://mp.weixin.qq.com/mp/readtemplate?t=pages/video_player_tmpl&action=mpvideo&auto=0&vid=wxv_1123618922038689793">rame>Traditional Chinese medicine, zhōng yì, is a therapy and a theory on how to stay healthy.Diagnosis in zhōng yì comes from various forms of observation, including visual,auditory, olfactory, tactile and questioning.The doctor observes a patient's tongue, voice, inquires about the patient's habits and medical history and feels the patient's pulse to make a diagnosis.观察舌头的颜色,听患者语言气息的强弱,询问生活习惯和病史,用手指按住手腕上的脉搏,体察它跳动的频率,以诊断病情。Therapies in zhōng yì, emphasise tactile stimulation.Tools for Gua Sha and cupping are easily found in daily life.Herbal medicines are selected from natural plants and are processed to cure different diseases.中草药是从天然植物中挑选出来的,经过加工可以治疗不同的疾病。Zhōng yì prescribes to the belief that the human body has its own functioning system.People are healthy as long as their body system remains balanced.
内容来自网络,仅供学习交流使用,如若涉及版权,请联系删除。
本文地址:http://lianchengexpo.xrbh.cn/news/14157.html
迅博思语资讯 http://lianchengexpo.xrbh.cn/ , 查看更多